其可得乎的其的意思就是代詞,這,代指上文的內容。主要內容偉:魯國有個人(自己)善於編織草鞋,(他的)妻子善於紡紗,(他們)想一起遷徙到越國。(於是就)有人對他們說:“你一定會窮的。”
魯國人就問:“為什麼”
(回答)說:“草鞋是用來穿的,但越國人卻是赤腳走路的帽子是用來戴的,但越國人卻披頭散髮不戴帽子。
你們的手藝雖然不錯,可是去到一個用不著這種手藝的國家,想要不貧窮,難道可能嗎”
那個魯國人不理睬,帶著妻子到越國去。在那兒住了三個月,憂鬱悲傷地回來了。
其:指示代詞,這
乎:疑問語氣詞:
大意:這可能做得到嗎
要想不窮困,這可能做得到嗎,這是選自《韓非子•說林上》裡的“魯人徙越”
其——副詞,相當於文言的殆。約略不定,不是很確定的擬議。可譯為:幾乎、近乎、大概、也許……參考:楊樹達《詞詮。P-142》.