泰语“ 我爱你 ”:
ผมรักคุณ  (男用)  ฉันรักคุณ (女用)。
泰语中的我爱你其实要比中国的复杂些,因为在泰语里面除了有性别之分外,还有等级身份的区分。
比如,男的用 ผม 女的用ฉัน对有身份地位的人“你”就得用คุณ,这也是比较礼貌的表达。而在平辈之间就可以说成ผม/ ฉันรักเธอ ,这个เธอ是你的意思也有她的意思,这是稍欠礼貌的说法,不过也是最常用的。
泰语“ 我爱你 ”:
ผมรักคุณ  (男用)  ฉันรักคุณ (女用)。
泰语中的我爱你其实要比中国的复杂些,因为在泰语里面除了有性别之分外,还有等级身份的区分。
比如,男的用 ผม 女的用ฉัน对有身份地位的人“你”就得用คุณ,这也是比较礼貌的表达。而在平辈之间就可以说成ผม/ ฉันรักเธอ ,这个เธอ是你的意思也有她的意思,这是稍欠礼貌的说法,不过也是最常用的。