詩句:
久旱逢甘露,它鄉遇故知。洞房花燭夜,金榜題名時。
釋義:乾旱了很久,忽然遇到一場好雨。形容盼望已久終於如願的欣喜心情。在遠裏家鄉的地方碰到了老朋友。指使人高興的事。形容結婚的景象,指科舉得中。
出處:《四喜》
賞析:
那是淳樸的百姓對生活的一種嚮往,千百年來亙古不變。但是如果拿到近代,隨着科技與文明的發展,所謂“人生四喜”也漸漸褪色。即便久旱無甘露,人們可以想出更多的方法來實施農業灌溉,退一萬步,實在收成欠佳,也不至於挨餓受凍,所以人們對於天氣的期盼減少了,也就是對“喜”的期盼減少了。
“久旱逢甘雨”的全詩是:“久旱逢甘雨,他鄉遇故知洞房花燭夜,金榜題名時。”
1、 這句話出自宋·洪邁《容齋四筆·得意失意詩》,其全文為“久旱逢甘雨,他鄉遇故知洞房花燭夜,金榜題名時。” 這首詩詳細的寫出了人生中的四大喜事,並被後人廣泛的使用。因此這首詩又被叫做”四喜詩“。
2、 對於這首詩的作者還存在爭議,也有野史記載是杜甫所寫。 明初江西才子解縉以四喜詩中的四大喜事為依據,創作了“四喜同局”的“四喜娃娃”。但是具體並沒寫是誰所作。
3、 人生中有喜事,與之相對的就是人生中的悲劇。人生四大喜指久旱逢甘雨,他鄉遇故知,洞房花燭夜,金榜題名時。人生四大悲指少年喪父母,中年喪配偶,老年喪獨子,少子無良師。