關閉→
當前位置:尚之範>生活>心理>strike fight的區別 - hit beat

strike fight的區別 - hit beat

尚之範 人氣:2.92W
hit beat strike fight的區別

一、詞性不同

1、beat的詞性是動詞、名詞和形容詞。

2、attack的詞性是名詞和動詞。

3、hit的詞性是動詞(及物動詞和不及物動詞)和名詞。

4、strike的詞性是名詞和動詞。

二、詞意不同

1、beat翻譯是

v. 打打敗跳動敲打戰勝n. 拍子敲打心跳聲adj. 精疲力盡的

2、attack

n. 攻擊抨擊v. 攻擊抨擊發動攻擊(疾病)侵襲

3、hit

vi. 打(擊)襲擊達到vt. 要求打(擊)碰撞偶然發現符合n. 諷刺打(擊)衝撞成功

4、strike

n. 罷工打擊毆打v. 打撞罷工劃燃

解析:beat指用棍、棒等連續擊打attack指的事前無警告甚至是無理由的攻擊 hit指對準某一目標去“打” strike指徒手或持物一次性地打擊。

三、搭配側重點不同

1、beat

1)用作不及物動詞S+~(+A)

My pulse beats normally.

我脈搏正常。

2)用作賓補動詞S+~+ n./pron. + n./adj.

They beat the silver thin.

他們把那塊銀打薄。

2、attack

1)用作及物動詞S+~+ n./pron.

The enemy attacked us at night.

敵人在夜間襲擊了我們。

3、hit

1)用作及物動詞S+~+ n./pron.

The ball sprang back and hit him.

球彈回打在他身上。

4、strike

S+~+ n./pron. +(as) n./adj.

He strikes me as a conscientious man.

我感到他是一個認真負責的人。

hit beat strike fight的區別

四個動詞都有“打”的意思,但用法不盡相同:

1、hit表示“有目標地打”,着重“打擊”某一點。如:

He hit him on the face.他打了他的臉。

也有“打擊,襲擊,打中”之意。如:

One of the stones hit the window. 有一塊石頭打中了窗戶。

An earthquake hit the district. 這個地區受到了地震的襲擊。

2、beat表示“連續地打或拍”,有“毆打、擊敗”之意。如:

That man was beaten until he was black and blue.那個人被打得青一塊、紫一塊。

The Iraq army was beaten. 伊拉克軍隊被打敗了。

另外,beat還可表示心臟或脈搏等“跳動”。如:

He could feel his heart beating fast.他能感到他的心跳快。

3、knock表示“敲打撞擊”之意時常與at/on連用。如:

Listen!Who is knocking at/on the door聽!誰在敲門呢

He knocked the girl down. 他把那個女孩撞倒了。

4、strike表示突然地、一次性地“打擊”,留下印記等。如:

She was struck dead by lightning.她被雷電擊死了。

Strike while the iron is hot. 趁熱打鐵。

The clock is striking 12. 鍾在敲12點。

hit beat strike fight的區別

hit是撞擊,撞到的意思beat是擊敗,打敗的意思strike是敲擊,敲打的意思 fight是戰鬥,打架的意思。

TAG標籤:#HIT #Strike #fight #Beat #