人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。"伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 
译文 
有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。” 
伯乐接受了这个请求,就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,这匹马的价钱立刻暴涨了十倍。 。。。 
【说明】这则寓言说明,有的人确有真才实学,但不一定能得到赏识和重用,因而需要有像伯乐这样的人来发现和举荐。骏马待伯乐至而增价,说明权威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信别人,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价
原文:
人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。"伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。——选自《战国策燕策二》
翻译:
●人有卖骏马者
◎有卖骏马的人
●比三旦立市
◎连续三个早晨站在集市上卖马
●人莫之知。
◎人们不知道他卖的是千里马。
●往见伯乐,曰:"
◎这个人就去拜见伯乐,说:“
●臣有骏马欲卖之
◎我有千里马想要卖
●比三旦立于市
◎连续三个早晨站在集市上
●人莫与言。
◎没有人和我交谈
●愿子还而视之
◎希望您环绕着马看它
●去而顾之
◎离开的时候再回头看它
●臣请献一朝之贾。"
◎我会付你一天(或:一个早晨)的费用。”
●伯乐乃还而视之
◎伯乐就环绕着马看它